| Principal Translations |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| make a fuss v expr | informal (complain about [sth]) (coloquial) | armar un escándalo, hacer un escándalo loc verb |
| | (coloquial) | armar un alboroto, montar un alboroto loc verb |
| | (coloquial) | armar un lío loc verb |
| | One of the customers was making a fuss at the teller's counter. |
| | Uno de los clientes estaba armando un escándalo en la caja. |
| make a fuss v expr | informal (fret over trivial things) (coloquial) | hacer un escándalo loc verb |
| | (coloquial) | hacer un drama loc verb |
| | (coloquial) | armar revuelo, armar alboroto loc verb |
| | Oh, it's only a grazed knee – stop making a fuss! |
| | Es solo un raspón en la rodilla; ¡deja de hacer un escándalo! |
make a fuss over [sb/sth] (US), make a fuss of [sb/sth] (UK) v expr | informal (pay a lot of attention to) | hacer un escándalo loc verb |
| | | prestarle mucha atención a, darle mucha atención a loc verb |
| | The boss brought his dog to work yesterday and everyone made a fuss of it. |
| | El jefe trajo a su perro al trabajo ayer y todo el mundo hizo un escándalo. |
| make a fuss over [sth/sb] v expr | informal (show great admiration for) (entusiasmo) | hablar de vi + prep |
| | Nina got engaged yesterday! All the women in the office were making a fuss over her ring. |
| | ¡Nina se comprometió ayer! Todas las mujeres de la oficina estaban hablando de su anillo. |